钉宫理惠吧 关注:61,849贴子:1,215,477

【blog】钉宫理惠blog的更新贴

取消只看楼主收藏回复

前一个贴因为百度后台隐藏已经找不回了
只能重新弄一个了


IP属地:广西1楼2019-09-15 03:53回复
    こんにちは!!
    【早上好!!】
    2019-09-13 09:13:24
    みなさま、お久しぶりです。
    お久しぶりの、ブログです(^-^)

    【大家、好久不见。
    久违的blog更新(^-^)】
    昨夜、記事を書こうと思ったら、ログインできなくって、、、
    【昨晚想着写点什么的时候、却发现登录不了、、、】
    なんとか復活できましたー!
    良かったです!

    【现在总算是复活了!
    太好了!】
    お久しぶりのいっぽめは、ここらへんで。
    今日の東京はとっても秋めいていて素敵です。

    【让我突然想抒发感情是因为这个。
    今天的东京秋意渐起非常舒适。】
    お仕事に行ってきまーす!
    【现在要去工作啦!】


    IP属地:广西本楼含有高级字体2楼2019-09-15 03:55
    收起回复
      ただいまー!
      【我回来啦!】
      2019-09-14 18:22:02
      、、と、帰ってきて。
      【、、就、回到家了】
      しばらくソファで眠ってしまいましたので、 結果的には、おはようございます!かな(^-^)
      【稍微在沙发上小憩了一下、然后就结果而言、该说早上好吧(^-^)】
      昨夜からずっと緊張していて、今日1日、気持ちを張り巡らせて過ごしたので、猛烈に甘いものを口にしたくなって、、、
      【从昨晚开始就一直很紧张、今天一整天的心情都处在这种氛围下、突然就很想往嘴里塞点甜的东西、、、】
      バニラのアイスとマンゴーで即席のシェイクを作っちゃいました!!
      【所以就用香草冰淇淋和芒果临时凑合作成了奶昔!!】
      我ながら、素晴らしいアイディア!
      よく思いついたものです♫

      【不愧是我、想出的好主意!
      总是能想出各种新做法♫】


      IP属地:广西本楼含有高级字体3楼2019-09-15 03:55
      回复
        こんばんは!
        【晚上好!】
        2019-09-15 20:20:18
        今夜はすっごく、整理整頓を頑張りたい気分です!
        【今晚非常有心情想要努力整理一下!】
        おっす!おっす!
        【嘿咻!嘿咻】
        頑張るぞー!!
        【加油咯!!】
        今、世間は3連休の真っ只中ですものね。
        少しくらいおかしなテンションになってしまうのもきっと、やむなし、で

        すよね。
        【现在大家都是处在三连休期间吧。
        所以稍微有点异常的情绪高涨也是没有办法的嘛】
        私は明日、お休みじゃないですけれど!!
        【虽然我明天并不休息来着!】


        IP属地:广西本楼含有高级字体4楼2019-09-15 21:04
        回复
          对了,忘了说了
          以后blog就都发这里
          这贴就随便评论吧
          要看最新blog就点只看楼主


          IP属地:广西6楼2019-09-15 23:23
          收起回复
            ただいま〜(^-^)
            【我回来啦〜(^-^)】
            2019-09-16 19:15:17
            今日も1日、頑張りました!
            【今天也是努力的一天!】
            お腹ぺっこぺこ!
            本当はきゅうりとお肉を塩胡椒でアレして、きゅうり炒め丼を作ろうと思

            っていたのですが。
            【肚子饿扁了!
            本来是想用椒盐把黄瓜和肉腌制一下、做个黄瓜炒饭的】
            スタジオで美味しいとんかつのお話などを聞いちゃいましたので、とんか
            つにしようかなー、と、どうでも良いけれど、すっごく大事なことで悩ん
            でいます。
            【但是在录音棚里听到了好吃的炸猪排的话题、想着要不要就吃炸猪排呢、就是这样、虽然听起来是很无所谓的事情、不过对我来说很重要所以现在正在为这件事而烦恼。】
            どちらにしましょう、、、!
            【晚饭该吃啥、、、!】


            IP属地:广西本楼含有高级字体7楼2019-09-16 19:48
            回复
              しあわせ〜!
              【好幸福〜!】
              2019-09-17 13:28:41
              みなさま、こんにちは(^-^)
              【大家好呀(^-^)】
              お昼に、大大大好きなお店にて、オニオングラタンスープをいただきまし
              た!
              【中午去了最最最喜欢的店吃了洋葱奶汁烤干酪鸡汤!】
              私、他のお店のオニオングラタンスープは、もしかしたら食べたことがな
              いかも?なのです。
              【不过、我好像印象中也没有尝过别的店做的洋葱奶汁烤干酪鸡汤吧?的说

              よそで食べたことがあったとしても、その記憶が塗り替えられてしまうく
              らい、それくらい、理想的な、オニオングラタンスープなのです!!
              【即使有在外面吃到过、记忆也已经混淆了、被刚刚吃过的理想中的、洋葱
              奶汁烤干酪鸡汤替换掉了的说!!】
              オーソドックスな正統派こそが至高!!!
              なのです!!!

              【纯正的正统派才是最棒的!!!
              的说!!!】
              、、、ふぅ。
              【、、、呼】


              IP属地:广西本楼含有高级字体9楼2019-09-17 16:38
              回复
                こんにちは。
                【大家好。】
                2019-09-18 13:10:33
                私ってば、どうしてこういつもいつもお腹ぺこぺこなのでしょうね(@_@)
                ???
                【我啊、为什么总是在肚子饿呢(@_@)???】
                勇気を出して再開したこのブログも、ほとんどご飯のお話ですものね。
                【鼓起勇气重新开始更新的blog、也基本都是在说吃饭的话题。】
                でもきっと、それだけ私にとって、三度三度の食事って、大切なことなの
                でしょう(^-^)
                【这些东西、肯定对我来说、一日三餐什么的都是很重要的事情吧】
                今日はね、この後、頑張らなければいけないので、何か美味しいものを食
                べて、スタジオに向かおうと思います。
                【其实今天、在这之后、不得不使出全力去加油、所以吃一顿好吃的、然后
                再去录音室。】
                ………………
                悩んだ末に、お昼はハムが沢山挟んであるサンドイッチにしましたー
                【烦恼了好久、决定中午去吃夹有很多火腿的三明治】
                さいこう!!!
                【来吧!!!】
                この後も、きっと大丈夫!
                【之后也一定没问题的!】
                みなさまも良い1日をお過ごしくださいね
                【希望大家也能度过美好的一天】


                IP属地:广西本楼含有高级字体10楼2019-09-18 14:54
                回复
                  さてさて
                  【接下来】
                  2019-09-19 18:48:09
                  と、言うわけで。
                  種明かしのお時間です!
                  【话虽如此。
                  现在是到了揭秘的时间了!】
                  私が長らくほったらかしにしていたブログを突然再開したのは、一応理由がありまして。
                  【我突然重新开始更新长久放置的blog、其实是有原因的。】
                  ざっくりとお話しますと。
                  ラジオでひょっこりブログの話題になりまして、ずっと気になっていたことですし、と、ようやく重たい腰を上げたという訳です(^-^;
                  【简单来说就是。
                  偶然在广播里提到blog的话题、而且是一直很在意的事情、所以终于决定重新开始打理blog(^-^;】
                  ご存知ない方も多いかと思いますので、一言申し添えますと、この春から音泉さんで「釘宮理恵のいつだって、はじめのいっぽ」というwebラジオ番組を担当させていただいています。
                  【也许还有很多人不知道、所以补充一句、我在今天春开始主持名为「钉宫理惠的无论何时、都是开始的第一步」的网络广播节目。】
                  その番組の影響もあって、以前のブログよりもよりパーソナルな内容の、日々の一言日記みたいな雰囲気のブログにしていこうかな、なんて思いまして、毎日少しずつですが、綴っている、という次第なのです。
                  【受这个节目的影响、比起以前的blog来说、写了更多个人的内容、就像是每日一句的日记一样的感觉、继续进行下去、每天一点一点的、坚持写下去】
                  こつこつ続ける、ということが、何より難しい私ですので、いつまで続けられるかわかりませんが、とにかく何かを継続してやってみる、ということに挑戦したくて!
                  【坚持不懈这种事、虽然对我来说有点难、不知道能坚持到什么时候、但是姑且想挑战一下自己能坚持多久!】
                  もしかしたら、毎日のご飯日記になってしまうかもですし そんなものをわざわざ発信するべきか、最早わからないのですが、温かく見守っていただけると嬉しいです。
                  【也许、会变成每日的吃饭日记也说不定 这些东西有必要专门开一张发条blog、一开始还不太明白、最开始虽然不太清楚、但是大家如果能温柔的守护着我我很高兴的】


                  IP属地:广西本楼含有高级字体14楼2019-09-21 02:27
                  回复
                    こんばんは〜!
                    【晚上好〜!】
                    2019-09-20 20:03:46
                    今日、たまたまお友達と時間が合って、お昼を一緒できました。
                    【今天正好和朋友都有时间、中午就在一起吃饭了。】
                    短い時間でばばばっとハンバーグを食べ(とっても美味しかった!)、短い時間でたーくさんお話をして(とっても楽しかった!)、ぱぱぱっと解散しました。
                    【在很短的时间里吃了一顿汉堡肉饼(非常好吃!)、很短的时间里聊了很多话(非常开心!)然后又快速解散】。
                    その後、道端でばったりぬーさんと遭遇!
                    すっごく嬉しかった!!

                    【然后、在路边偶遇了ぬーさん!
                    真的非常开心!!】
                    今日はとってもラッキーな1日でした(^-^)
                    【今天真是非常幸运的一天(^-^)】


                    IP属地:广西本楼含有高级字体15楼2019-09-21 02:28
                    回复
                      『BULL/ブル 法廷を操る男』
                      【庭审专家3】
                      2019-09-21 18:55:31
                      ラジオでお話しよう、しようと思っていて、タイミングを逃していましたので、こちらでご紹介させてください(^-^)
                      【本来是想在广播的时候说的、但是错过了时机、所以就想在这里给大家介绍一下(^-^)】
                      『BULL/ブル 法廷を操る男』
                      WOWOWプライムにて
                      毎週土曜よる11時より

                      【『庭审专家3』
                      将在WOWOWプライム
                      每周六晚上11点播出】
                      シーズン3から、テイラー・レンツェル役で参加しています!テイラーさんは40代くらいの子持ちのシングルマザーで、腕利きハッカーという役どころです。
                      【第三季开始、我将出演テイラー・レンツェル!テイラー(泰勒)是40岁左右单身母亲、是一名很有能力的黑客。】
                      私の注目してしまうポイントは、主演のマイケル・ウェザリーさん。
                      ブルが、本当にかっこよくてチャーミングで素敵なのです!
                      私の大好きなメガネ姿ですし
                      【我关注的重点是、主演的マイケル・ウェザリー(迈克尔・韦瑟利)。在剧里真的好帅很有魅力非常棒!
                      而且是我最喜欢的戴眼镜的样子】
                      吹替も、レギュラー陣では私が1番若手です!1話完結のスタイルで、各話のゲストさんも毎回大ベテランさんから若手さんまで幅広く、層の厚い充実した現場なのです。
                      【正式配音阵容里我是最年轻的!因为是单元剧的形式、各回的嘉宾也是从年长的到年轻的都有所涵盖、真的是层次充足的现场。】
                      環境のある方はぜひ!
                      今夜はちょうど土曜日ですしね♫
                      【有条件的观众请一定!
                      今天正好就是周六呢♫】
                      次回予告に、日本語版制作チームのお茶目さと遊び心がときおり垣間見えますので、ご覧になる時は最後まで楽しんで下さいね!
                      【下集预告里、偶尔能看到日语版制作团队的恶作剧和小玩笑、所以观赏的时候请怀着期待看到最后哦!】


                      IP属地:广西本楼含有高级字体16楼2019-09-23 15:30
                      回复
                        こんばんは(^-^)
                        【晚上好(^-^)】
                        2019-09-21 19:00:53
                        この2週間ほど毎日鞄に入れっぱなしだった本を、今日こそ読み終えようと思っています。
                        【这两周基本每天都放在包里的书、今天一定要把它读完。】
                        「たんぽぽ娘」
                        ロバート・F・ヤング
                        伊藤典夫 編

                        【「蒲公英女孩」
                        罗伯特・富兰克林・杨
                        伊藤典夫 编】
                        すごく好きな雰囲気なのですが、何か、わからないのですけど、ちょっと読み進めるのに時間がかかってしまう難しさがあるのです。
                        【我非常喜欢的这本书的氛围、虽然、有些不是很明白、只是稍微往下读而已却花费了不少时间、阅读起来相当有难度。】
                        短編集で、小さくてもボリュームのあるお話が沢山入っている中で、いくつも印象的なお気に入りができました。
                        【作为短篇集、虽然不长但是内容充足有很多丰富的故事、有不少让我印象深刻的地方。】
                        ただ、、、いかんせん、、、どういうわけか、何かが、難しいのです(^-^;
                        【只是、、、无奈、、、不知为何、总觉得、我太难了(^-^;】
                        今夜、読み終えたら、すぐさま2周目にとりかかろうと思っています!
                        【今晚、如果能读完的话、我想马上开始二周目再读一遍!】


                        IP属地:广西本楼含有高级字体17楼2019-09-23 15:32
                        回复
                          ふぉぉぉぉ!
                          【嚯哦哦哦哦!】
                          2019-09-22 14:12:25
                          ずっとずっと待ち望んでいた家具が、我が家に到着いたしました!!
                          【一直一直期待的家具、终于送到家了!!】
                          ほわわーーーー!!!!!
                          【吼哇哇ーーーー!!!!!】
                          これは、、、
                          テンションが上がります。

                          【真是、、、
                          让人情绪高涨。】
                          嬉しすぎて、動悸が、、、
                          【太高兴了、心跳不已、、、】
                          私の視界に、素晴らしく可愛らしいものが、入り込んでくるのです!!!
                          【我的视野里、能看见了一个美妙又可爱的东西!!!】
                          幸せすぎて、息が止まりそうです。。。
                          【太幸福了、快要窒息了。。。】


                          IP属地:广西本楼含有高级字体18楼2019-09-23 15:33
                          回复
                            こんばんは〜
                            【晚上好〜】
                            2019-09-23 19:46:32
                            今日、朝からずっと考えていました。
                            そろそろ、栗ぜんざいの季節だな、と。
                            【今天早上开始就一直在想。
                            差不多到了该吃栗子小豆汤的季节了。】
                            毎年、秋になると栗ぜんざいを食べに行くお店があるのですが、
                            本当に特別に美味しいのです!
                            【每年一到秋天都会去店里点上一份栗子小豆汤、真的非常好吃!】
                            ところで今日は、1日中、やたらと喋りまくる日でした。同じ数の現場を踏んでも、押し並べて言葉数の少ない日もあったりしますが、今日は行くところ行くところ、、という日だったのです!
                            【话说今天、是一整天都处在喋喋不休的状态里的日子。平时去相同数量的现场、总会有说话比较少的情况、但是今天要去的地方、、就是要说个不停的日子】
                            そういうわけで、お腹ぺこぺこで本日最後の現場に入ったのですが。そのスタジオに!なんと!栗ぜんざいのお店のお団子が大量に差し入れされていたのです!!!
                            【就是这样、拖着饿扁了的肚子进入了今天最后的录音现场。在那个录音室里!竟然!有非常多栗子小豆汤店的团子作为慰问礼物!!!】
                            大量のお団子、、、見ただけで幸せになれる光景ですね(^-^)しかもそこには、かの栗味が✨✨✨
                            【大量的团子、、、光是看着就已经感觉很幸福了(^-^)而且屋子里、充满了栗子味✨✨✨】
                            お団子で栗が出ているということは、店頭で栗ぜんざいを食せられる、ということなのではないでしょうか!!!
                            【而且团子里的栗子馅、不就是在店里吃到过的栗子小豆汤吗、竟然还有这种事!!!】
                            ほくほくしながら、栗と抹茶のお団子をいただきました。近日中に店頭に行かねばです!少なくとも2回は行きたい!
                            【满脸喜悦地、吃着栗子与抹茶的团子。想着过两天必须要去店里吃个够才行!至少去两次!】


                            IP属地:广西本楼含有高级字体19楼2019-09-23 22:36
                            收起回复
                              こんにちは!
                              【大家好!】
                              2019-09-24 13:30:15
                              毎日、本当に、だいたい、いつでもそうで、我ながら笑っちゃいますが、今日もいつものごとく、お腹ぺこぺこです。
                              【每天、真的、基本、都是这样、我自己都笑了、今天也是一如既往的、肚子饿扁了。】
                              今日は靴と靴下の相性が微妙みたいで、歩いていると、片方だけ、靴下が半分脱げます。
                              ふぇぇぇ(-_-;)

                              【今天的鞋子和袜子的搭配好像很微妙的样子、走起来、有一边的袜子总是会脱掉一半。
                              呜额额额(-_-;)】
                              帰宅したら、すぐさま透明のむにむにした中敷きをセットしなければ!!
                              【回到家以后、一定要马上整一个透明的防滑垫!!】
                              今朝のスッキリすで、5月生まれは、「食欲の秋、食べ過ぎには注意」。。。だったのですが、気にするものですかぁー!!!
                              【今早起来很舒适、5月出生的人会有「食欲之秋、要注意别吃太多」这种说法。。。虽然这么说、要不要稍微注意一下呢!!!】


                              IP属地:广西本楼含有高级字体20楼2019-09-25 00:23
                              回复