蜘蛛侠吧 关注:246,126贴子:1,548,217
  • 1回复贴,共1

【个人汉化】迈尔斯·莫拉莱斯:蜘蛛侠(#35)

只看楼主收藏回复

关于迈尔斯的克隆体希夫特的翻译问题,原文是Shift。我一开始采取了音译,但是后面思考以后又想翻译为诡谲。
因为诡谲的解释是形容奇异,奇怪,令人捉摸不透,变化多端,跟Shift的自由变形能力挺符合的。
所以在这里征求一下各位的意见,以后是还是继续翻译为希夫特还是改叫诡谲?























IP属地:四川1楼2024-05-18 11:58回复
    怎么没人评论来点意见吧


    IP属地:四川来自Android客户端2楼2024-05-22 23:40
    回复