真三国无双吧 关注:367,226贴子:8,156,237
  • 11回复贴,共1

这文本和配音怎么乱改?

只看楼主收藏回复

大伙遇到过这种情况吗



IP属地:吉林来自Android客户端1楼2024-04-27 08:44回复
    PSV版专属BUG


    IP属地:天津来自iPhone客户端2楼2024-04-27 11:00
    回复
      还有定军山防卫战,法正乱入鲍三娘的台词


      IP属地:北京来自Android客户端3楼2024-04-27 19:30
      回复
        对耶,我也遇到过这样的bug好像是PSV上有的。想问一下,那些正版卡带和正版数字版游戏的玩家有没有遇到这样的bug?


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2024-04-27 20:00
        回复
          PSV版是这样的


          IP属地:北京来自iPhone客户端5楼2024-04-27 20:15
          回复
            噢,这边第一次发现357的这个情况,还是繁体的,活久见了。
            关于文本翻译错误的情况,印象最深刻的还得是蛇2国行简体和蛇3的简体翻译,好家伙都是简体出错误


            IP属地:广东6楼2024-04-27 20:19
            回复
              psv港版最后一次更新的bug


              IP属地:重庆来自Android客户端7楼2024-04-27 21:07
              回复
                PSV繁中版专属BUG,都十年过去了也没有修复。


                IP属地:广东来自Android客户端8楼2024-04-27 21:21
                回复
                  基佬无双是吧


                  IP属地:广东来自iPhone客户端9楼2024-04-27 23:07
                  回复
                    607:谁抢我台词


                    IP属地:江苏来自Android客户端10楼2024-04-28 11:20
                    回复
                      我以前ps4玩358 魏传第几章来着叫魏王远征 放着剧情是夏侯渊被杀的祖传角色原地罚站的过场动画 台词文字放的倒是对的 但是配音特么是蜀传过场动画角色语音 能听出里头关二爷一家在对话 这段估计是蜀传樊城的语音


                      IP属地:江苏来自Android客户端11楼2024-04-28 11:25
                      回复
                        文钦:我是鬼神你有意见?


                        IP属地:北京来自iPhone客户端12楼2024-04-28 16:52
                        回复