英语吧 关注:1,520,788贴子:11,371,463
  • 3回复贴,共1
求助

【英语】这两句话我可以这么理解吗

只看楼主收藏回复

Philip may have been hurt seriously in the car accident.
飞利浦在事故中可能受到了重伤(我猜他受伤了但它实际有没有受伤并不知道)
Philip might /could have been hurt seriously in the car accident.
飞利浦在事故中可能受到了重伤(我猜他受伤了但它实际没受伤,有点失望)


IP属地:广东来自iPhone客户端1楼2024-04-26 15:56回复
    首先,楼主正确地把握了时态不同产生的意思区别,may have=可能但不知道实际有没有,could/might have通常=本来有可能但实际没有(但在实际口语中也可能用作与may have相似意思的过去时态)。
    第二,这里的可能性并不带明显的倾向性,在没有特殊上下文的情况下,不包含“我猜”的意思。
    第三,语气上could have比might have的概率稍稍大那么一点点,很难量化,是一种感觉。
    第四,could/might have的背后有可能暗含遗憾或庆幸,取决于跟的内容是好事还是坏事,好事没发生是遗憾,坏事没发生是庆幸。


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2024-04-26 16:23
    回复
      谢谢!原来还能表示庆幸。谢谢解答


      IP属地:广东来自iPhone客户端3楼2024-04-26 16:26
      回复
        不客气。补充一点,could/might have本身不带庆幸或遗憾的属性,要根据语义判断,比如本来可能挂了,现在还活着,当然是庆幸;本来可能赢了,现在却输了,肯定是遗憾。


        IP属地:上海来自Android客户端4楼2024-04-27 12:44
        回复