米赢麻了
文案到“她们俩感情真好”还没有什么大问题,我们都知道文案刻画这一段甘雨申鹤互动想表达什么,无非就是表现作为旅行者好友的甘雨和同为旅行者好友的申鹤关系好让旅行者这个她俩的共同好友也感到开心快乐,以此搞个其乐融融的气氛。那这时其实旅行者知道她俩互动是作为自己的两个好友互动,在这时感叹两人感情好也是作为朋友的正常反应。但注意,旅行者和两人都是好友才是感叹“两人感情好”不引人反感的前提。
然后大败笔就来了,文案非得借派蒙之口极其直白地整个“我们还是不要打扰她们了吧”,这句话有两个令玩家反感的点,
一是强制把“我们”和“她们”隔开,相当于否定掉了旅行者和甘雨申鹤的好关系,
二是直白的“不要”明显表现对旅行者的排斥,也就是说在三人中你旅行者不仅不是她们的好友,还是个会妨碍人家的外来者!哪怕改成“我们先给她们一点空间吧”也会好一点啊,起码第二点的排斥感就不会那么强了啊!
文案到“她们俩感情真好”还没有什么大问题,我们都知道文案刻画这一段甘雨申鹤互动想表达什么,无非就是表现作为旅行者好友的甘雨和同为旅行者好友的申鹤关系好让旅行者这个她俩的共同好友也感到开心快乐,以此搞个其乐融融的气氛。那这时其实旅行者知道她俩互动是作为自己的两个好友互动,在这时感叹两人感情好也是作为朋友的正常反应。但注意,旅行者和两人都是好友才是感叹“两人感情好”不引人反感的前提。
然后大败笔就来了,文案非得借派蒙之口极其直白地整个“我们还是不要打扰她们了吧”,这句话有两个令玩家反感的点,
一是强制把“我们”和“她们”隔开,相当于否定掉了旅行者和甘雨申鹤的好关系,
二是直白的“不要”明显表现对旅行者的排斥,也就是说在三人中你旅行者不仅不是她们的好友,还是个会妨碍人家的外来者!哪怕改成“我们先给她们一点空间吧”也会好一点啊,起码第二点的排斥感就不会那么强了啊!