英语吧 关注:1,522,193贴子:11,373,781
  • 8回复贴,共1

【翻译】翻译问题

只看楼主收藏回复

It may not show it now with only two years of records,but I am trying,and all I want is for the people I hurt to have a final sense of culpability that justice has somehow been served.上文的语境很有限,就是一个校园枪手被判刑,法官拒绝了其缩短刑期的请求。他在被判刑前说了上面的话。我看着稀里糊涂的,不知道这里的two years of records指什么,而且后面的all I want is for the people I hurt to have a final sense of culpability that justice has somehow been served也不理解,是让受害者产生culpability么?


IP属地:江苏1楼2023-12-19 13:22回复
    是的
    他认为受害者是有罪的而自己的行为是somehow伸张了正义


    IP属地:河南来自iPhone客户端3楼2023-12-19 22:32
    回复
      对于我伤害的人,我用所谓的正义来救赎这些该死之人。


      IP属地:天津来自Android客户端4楼2023-12-19 23:02
      回复
        欸妈你们都会自宫啊
        贵吧门槛技能嘛
        问题是宫完了还是不对啊
        那。。。
        再宫?
        我看到的作文句子终于可以用上了
        “司马迁在监狱中忍受了一次又一次宫刑”


        IP属地:河南5楼2023-12-19 23:52
        回复
          two years of records指的是凶手(15岁时枪杀了4个同学,伤了7人)已经被关了两年(2021-2023)。这两年还看不出来他有什么改变,但他在努力重新做人。
          后一句我的理解是for the people I hurt all I want is to have a final sense of culpability that justice has somehow been served。对于受害者家属,凶手保证一辈子要心存罪恶感,对于他犯下的罪恶,正义已经得到了伸张(判了他终生监禁,不得假释)。
          这些话是凶手在法庭判决前说的,内容是道歉和保证重新做人。


          IP属地:广西6楼2023-12-21 21:13
          收起回复