口袋妖怪吧 关注:1,054,952贴子:32,046,708
  • 17回复贴,共1

为毛“帕底亚是你的刺甲贝?”

只看楼主收藏回复

RT,化用了神马英语俗语吗?


IP属地:河北1楼2023-12-06 18:06回复
    【“世界是你的牡蛎”,老外为啥爱说这句话?-哔哩哔哩】 https://b23.tv/LleqtFK


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2023-12-06 18:17
    回复
      就是The world is my/your oyster.直译世界是我的/你的牡蛎


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2023-12-06 18:20
      收起回复


        IP属地:河北来自Android客户端4楼2023-12-06 18:29
        收起回复
          牡蛎摸牡蛎


          IP属地:浙江来自iPhone客户端5楼2023-12-06 22:21
          回复
            你是大岩蛇


            IP属地:广西来自Android客户端6楼2023-12-06 22:27
            回复
              帕蒂亚是你的刺甲贝
              翻译:你可以以一人之力强键侮辱整个帕蒂亚


              IP属地:湖北来自Android客户端7楼2023-12-06 23:03
              回复
                原话是 世界是我的牡蛎,我要用剑撬开它,语出莎士比亚的著作里一名角色。
                意思差不多就是我要动手拿到我想要的东西
                在之后的俗语化中去掉了负面因素,变成 世界是某某的牡蛎,意思就变成了 去做谁想做的来达到谁的目的。
                意思变励志了,很明显宝可梦里就对应了刺甲贝,所以妮莫的意思就是校训:在帕提亚寻宝


                IP属地:广东来自Android客户端8楼2023-12-06 23:26
                收起回复
                  但是,我要说,妮莫是我的刺甲贝


                  IP属地:广东来自Android客户端9楼2023-12-06 23:27
                  收起回复