电锯人吧 关注:352,574贴子:2,623,526

鹰酱到底叫什么啊

只看楼主收藏回复

我看的版本里一会儿叫朝,一会儿叫亚砂,给我整不会了。我感觉应该是朝,和战争的夜形成对应吧,大概
看第一部的时候什么真纪真什么塞洁,光星,都给我整不会了,就仿佛我和别人看的不是同一部漫画


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2023-11-23 10:01回复
    あさ就是朝 或者早上 亚沙是音译 发音是亚沙


    IP属地:安徽来自Android客户端2楼2023-11-23 10:12
    收起回复
      朝,和夜对应


      IP属地:安徽来自Android客户端3楼2023-11-23 11:05
      回复
        亚砂和朝的关系相当于“这个字叫朝,它的拼音是亚砂”


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2023-11-23 11:20
        收起回复
          另外翻译成亚砂的版本里,夜也是被翻译成约尔的所以依然保持对应


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2023-11-23 11:21
          收起回复
            翻译问题


            IP属地:陕西来自Android客户端6楼2023-11-23 11:24
            回复
              藤本树:朝夜夕
              b漫的唐氏翻翻公司:亚砂约尔优


              IP属地:广西来自Android客户端7楼2023-11-23 11:36
              收起回复
                音译和意译


                IP属地:广东8楼2023-11-23 11:38
                回复
                  mitaka asa


                  IP属地:江苏来自Android客户端9楼2023-11-23 11:50
                  回复
                    这些翻译偏差都是因为用了平假名当名字,就像中文里你用zhua当名字,别人可以翻译你叫抓,可以翻译你叫猪啊


                    IP属地:江苏来自Android客户端10楼2023-11-23 11:58
                    回复
                      音译和意译;叫亚砂的那版,战争叫“约尔”


                      IP属地:江西来自iPhone客户端11楼2023-11-23 11:59
                      回复
                        回归性原理:
                        亚沙就是朝
                        朝就是亚沙


                        IP属地:浙江来自Android客户端12楼2023-11-23 12:00
                        回复
                          叫骑手战鹰


                          IP属地:湖南来自iPhone客户端13楼2023-11-23 12:11
                          收起回复
                            都可以翻译问题


                            IP属地:浙江来自iPhone客户端14楼2023-11-23 12:25
                            回复
                              朝和夜是意译
                              亚砂和约尔是音译
                              朝的朋友优子也是音译,意译过来应该是夕子


                              IP属地:安徽来自Android客户端15楼2023-11-23 12:26
                              回复