卧龙苍天陨落吧 关注:32,147贴子:514,035

龟速玩到孙坚战死发现中配槽点

只看楼主收藏回复

这关的中配就是把日语语气完完全全照搬过来,一股子无双原味。
无双孙策:老爹
卧龙:老爹
王霸之基业等等句子比起之前的主线关卡就感觉没做修改润色。
不会是当时先配了这关发现太中二才大幅度修改语句的吧?


IP属地:上海来自Android客户端1楼2023-03-07 22:17回复
    也有可能是不同成员做的。我玩孙坚关也觉得很出戏


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2023-03-07 22:46
    收起回复
      能看出汉化组的目的是为了把日配原声中孙策和孙权对孙坚的称呼不同这一点表现出来。不过中文语境里叫老爹实在是尬了点。


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2023-03-08 00:19
      回复
        还有赵云称朝廷军(官军更合理)、曹操说曹操军(这难道不应该说我军?)之类的,都让我切实的感受到这是本子做的游戏


        黄金星玩家
        百度星玩家累积成长值为500,去领取
        活动截止:2100-01-01
        去徽章馆》
        IP属地:江苏来自Android客户端4楼2023-03-08 07:21
        收起回复
          中配光看台本很多地方就奇奇怪怪的


          IP属地:江苏来自iPhone客户端5楼2023-03-08 08:17
          回复
            已经本地化不少了,不然你从头到尾都会听到什么孟德大人,玄德大人,孙坚殿下,郭嘉殿下之类的东西……


            IP属地:四川来自Android客户端6楼2023-03-08 08:21
            收起回复
              孙策一口一个老爹听着跟樱木花道似的


              IP属地:湖南来自Android客户端7楼2023-03-08 08:49
              回复
                哦亚基


                IP属地:江苏来自iPhone客户端8楼2023-03-08 08:58
                回复
                  一口一个阁下,听的我都以为是皇军来了


                  IP属地:江苏来自Android客户端9楼2023-03-08 08:59
                  收起回复
                    是没做好润色,义女在日语里是儿媳,汉化的时候却没有改称呼还是义女


                    IP属地:上海来自Android客户端10楼2023-03-08 09:30
                    收起回复
                      然后还有之后孙策说要建立王霸基业,好家伙你这就成反贼了吗?


                      IP属地:上海来自Android客户端11楼2023-03-08 09:36
                      回复
                        所以我选择中文字幕+日语配音


                        IP属地:贵州来自Android客户端12楼2023-03-08 09:57
                        收起回复
                          这关更搞的是打起来两个大孝子一个冷静分析一个狂笑


                          IP属地:四川来自Android客户端13楼2023-03-08 10:27
                          回复
                            我听这游戏的中配,脑子里都有无双角色说这些词的声音,而且我觉得最怪的是后面关羽打完颜良文丑那里曹老板的中配,感觉突然年轻了二十岁。。


                            IP属地:陕西来自Android客户端14楼2023-03-08 10:34
                            收起回复
                              但是看孙策那个人设我都可以想到他会说“哦呀几”


                              IP属地:新疆来自Android客户端15楼2023-03-08 11:56
                              回复