鐚庝汉吧 关注:318贴子:18,117
  • 5回复贴,共1

乐呵乐呵乐呵的两个节目=v=

只看楼主收藏回复

一个是前几天看的瑞克和莫蒂,看的好开心哈哈哈哈哈
一个是变装皇后秀=v=!啊啊啊啊啊也是好愉悦啊
而且觉得评点特别合理,比特效化妆师靠谱(虽然特效化妆师我只认真看了第一季,因为支持那个最后得第一的家伙,后来的因为没比较喜欢的选手就没看完。)总之看特效化妆的时候经常觉得唉这评委的审美好奇怪为什么觉得这个棒啊什么的,但是看变装皇后的时候就觉得评点好到位=v=!
而且看男的泛嗲好愉悦哈哈哈哈哈哈哈哈
第二集字幕组翻译错了一个地方,评点胖姐的时候说她的妆容是painted for ages,这个应该是给人留下特深刻印象万里挑一的意思,是褒义词;结果字幕组翻译成了老气横秋,意思完全错了啊笨蛋。到底有没有仔细看啊前面专门夸了她妆画的好啊!


1楼2014-03-16 22:37回复
    = =字幕组又错了一句
    你虽然遇到了点阻碍,但今后应再接再厉→而且在意思中是肯定了对方的能力,一直很棒以后依然也能很棒那个意思。字幕组打成“你的能力还是不足的”到底是怎么想的啊。


    2楼2014-03-16 22:52
    回复
      第三集错误更多了………………


      3楼2014-03-16 23:03
      回复
        discipline在里面应该翻译成训练,努力这个意思,
        你是有才,但你能经受住成材需要的训练和努力吗。
        不是纪律啊喂!!翻译成纪律是搞哪样...


        4楼2014-03-16 23:33
        收起回复
          网速一直不太支持我看变装皇后


          来自Android客户端5楼2014-04-23 02:28
          回复