致我的夜莺少年
喵仔/文
夜莺的羽毛不会在阳光下展露出夺目的光泽,于是它被当成了土里土气的灰麻雀,不会有目光为它停驻。
婉转的音调就像银瓶里涌溢的水浪一般清越。王尔德这样表述它的声音。
你怨诉的歌声流过草坪,
越过幽静的溪水,溜上山坡;
而此时,它正深深埋在附近的溪谷中。
济慈这样感叹他的鸣啼。
所以我羡慕契诃夫能去欣赏夜莺的演唱会,整片树林都屏住呼吸,为这歌声所倾倒。
所以我羡慕国王的花园里有一只夜莺,胜过一切珠宝堆砌的机械。
所以我憎恶那个青年将玫瑰执于街心,那是夜莺用胸腔里的血染红的玫瑰。
少年,我的少年,你该是一只夜莺吧。
契诃夫的夜莺太夺目,所以被王爵的厨子抓走。你就在自己的世界里,唱着自己的歌,没有成千上万的听众,平凡却真实。
安徒生的夜莺为国王赢得了重生。或许你没有那样的神力。疏雨滴梧桐,这是你的歌声,洗去旧尘。
王尔德的夜莺活在别人的爱情里,因而它死得太过凄美。你拥有自己的爱情,我猜想他大概是一只善歌的苍鹰,你们在一起会奏出怎样的天籁。
少年,我们都活在自己的梦境里,却无意之间有了交集。我爱你,无关爱情。
亲爱的夜莺少年,我没有华丽的舞台,没有夺目的灯光,没有音色极好的乐器。但,请来我心中唱一支歌,好吗?
喵仔/文
夜莺的羽毛不会在阳光下展露出夺目的光泽,于是它被当成了土里土气的灰麻雀,不会有目光为它停驻。
婉转的音调就像银瓶里涌溢的水浪一般清越。王尔德这样表述它的声音。
你怨诉的歌声流过草坪,
越过幽静的溪水,溜上山坡;
而此时,它正深深埋在附近的溪谷中。
济慈这样感叹他的鸣啼。
所以我羡慕契诃夫能去欣赏夜莺的演唱会,整片树林都屏住呼吸,为这歌声所倾倒。
所以我羡慕国王的花园里有一只夜莺,胜过一切珠宝堆砌的机械。
所以我憎恶那个青年将玫瑰执于街心,那是夜莺用胸腔里的血染红的玫瑰。
少年,我的少年,你该是一只夜莺吧。
契诃夫的夜莺太夺目,所以被王爵的厨子抓走。你就在自己的世界里,唱着自己的歌,没有成千上万的听众,平凡却真实。
安徒生的夜莺为国王赢得了重生。或许你没有那样的神力。疏雨滴梧桐,这是你的歌声,洗去旧尘。
王尔德的夜莺活在别人的爱情里,因而它死得太过凄美。你拥有自己的爱情,我猜想他大概是一只善歌的苍鹰,你们在一起会奏出怎样的天籁。
少年,我们都活在自己的梦境里,却无意之间有了交集。我爱你,无关爱情。
亲爱的夜莺少年,我没有华丽的舞台,没有夺目的灯光,没有音色极好的乐器。但,请来我心中唱一支歌,好吗?