已知在生物系统分类中
动物属于eukaryota(真核生物)
中的Unikonta(单鞭毛生物) (包括动物、真菌、变形虫等)
下的Opisthokonta(后鞭毛生物)(包括动物、真菌、中黏菌、领鞭毛虫)
里的Holozoa (包括动物、中黏菌、领鞭毛虫)
内的Filozoa (包括动物、领鞭毛虫)
的Animalia (动物界)
那Holozoa 和Filozoa应该翻译成什么为好呢?
(我是看喂鸡百科的)
ps:
在希腊文中holo有“全部”的意思
zoa有动物的意思
那Holozoa 不就成了“全部动物”了?
filoviru被译为丝状病毒(台译蜷丝状病毒)
那Filozoa 不就成了“丝状动物”了?
开个玩笑
动物属于eukaryota(真核生物)
中的Unikonta(单鞭毛生物) (包括动物、真菌、变形虫等)
下的Opisthokonta(后鞭毛生物)(包括动物、真菌、中黏菌、领鞭毛虫)
里的Holozoa (包括动物、中黏菌、领鞭毛虫)
内的Filozoa (包括动物、领鞭毛虫)
的Animalia (动物界)
那Holozoa 和Filozoa应该翻译成什么为好呢?
(我是看喂鸡百科的)
ps:
在希腊文中holo有“全部”的意思
zoa有动物的意思
那Holozoa 不就成了“全部动物”了?
filoviru被译为丝状病毒(台译蜷丝状病毒)
那Filozoa 不就成了“丝状动物”了?
开个玩笑