动物吧 关注:119,471贴子:865,680
  • 4回复贴,共1

谁知道Holozoa 和 Filozoa(动物的上级分类)应该怎么翻译?

只看楼主收藏回复

已知在生物系统分类中
动物属于eukaryota(真核生物)
中的Unikonta(单鞭毛生物) (包括动物、真菌、变形虫等)
下的Opisthokonta(后鞭毛生物)(包括动物、真菌、中黏菌、领鞭毛虫)
里的Holozoa (包括动物、中黏菌、领鞭毛虫)
内的Filozoa (包括动物、领鞭毛虫)
的Animalia (动物界)
那Holozoa 和Filozoa应该翻译成什么为好呢?
(我是看喂鸡百科的)
ps:
在希腊文中holo有“全部”的意思
zoa有动物的意思
那Holozoa 不就成了“全部动物”了?
filoviru被译为丝状病毒(台译蜷丝状病毒)
那Filozoa 不就成了“丝状动物”了?
开个玩笑


1楼2012-12-30 16:06回复
    你没看官方翻译吗?


    IP属地:上海来自Android客户端6楼2024-05-15 19:09
    回复
      一般是翻译成蜷丝球虫的,没见过翻译成蜷丝病毒


      IP属地:上海来自Android客户端7楼2024-05-15 19:10
      回复
        动物吧根本没有人懂,他们甚至连动物的定义都不知道呢,到这里来问干嘛?


        IP属地:上海来自Android客户端8楼2024-05-15 19:10
        回复
          伙计,你也知道单鞭毛生物啊?,我们都是知道生物有不止两三个界的人,加个微信呗?,有什么杂男以问题,欢迎问我,我也在探讨生物各个界,以及系统发生学


          IP属地:上海来自Android客户端9楼2024-05-15 19:11
          回复